Znajdź biuro Tłumaczeń - tłumaczenia, tłumaczenie ustne i przysięgłe.

Gabriela Galvao

Tłumacz

“Precise and in time!”

Gabriela Galvao

Telefon:
+55 21 83217341

Adres:
00000
Rio de Janeiro
Brazylia Brazylia


Dodaj opinię »

Języki

Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.090 USD
Korekta: 0.060 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Lata doświadczenia: 5
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Rekrutacja / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.090 USD
Korekta: 0.060 USD
Tłumaczenie ustne: 40 USD /godzinę
Lata doświadczenia: 5
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Rekrutacja / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.22 USD
Korekta: 0.19 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja / Edukacja
Typowe ceny (USD/słowo źródłowe)
Tłumaczenie: 0.22 USD
Korekta: 0.19 USD
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Rekrutacja
Pokaż ceny w:

Specjalizacja

Reklama • Nauki humanistyczne • Bankowość/Prawo finansowe • Biznes/Handel (ogólnie) • Chemia • Komputery (ogólnie) • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Inżynieria (ogólnie) • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Prawo (ogólnie)


About me

I am a translator for over 5 years. You can find me on several databases as a reliable translator registered in several places. I am currently moving abroad, so I chose not write my address now. Yet feel free to call me or e-mail me. You can also access my webpages: http://gabigal.googlepages.com or http://www.geocities.com/translatorgabriela, where you can find more detailed information and even a language link if you are interested in learning one of the languages I translator from/into.

Qualifications

CAT Tools: prefer to use Wordfast, Omnipage, PDF maker. Have a PC, 24h Internet, Win XP/Vista, use Ms Office, have enough space in my HD for your translation files.

Education

Industrial Engineering (CEFET-RJ) and Languages (UERJ)

Experience

Over 5 years of experience, either as an intern student in the field, fulltime inhouse translator and as a freelancer. Have also been working as an EFL teacher of languages, volunteer teacher for university pre-preparation course in Brazil.

I have a wide experience with translating from/into several fields, yet I selected the ones I have translated more lately. Therefore, I am well acquainted with translating Certificates, Contracts, Data Sheets, Marketing articles, webpages, magazines, finance/business documents, theses, general academic papers, articles, essays etc.

References

Please check my webpage. Feel free to contact me, send me the files and ask for a budget.

Interests

I have a very wide interest in a lot of fields. Therefore, I am willing to learn everything that is presented to me as a challenge. Such fact encouraged me to become a translator, since translating is more than just a mechanical action but you must be able to reason and think of cultural factors, besides being precise.

 

I am also engaged in arts, music. I am currently translating a literary project for fun.

Moje Oprogramowanie

Wordfast


Tłumaczenie: angielsko-portugalski | Tłumaczenie: portugalsko-szwedzki | Tłumaczenie: szwedzko-portugalski